Proyectos de Subversion Moodle

Rev

| Ultima modificación | Ver Log |

Rev Autor Línea Nro. Línea
1 efrain 1
{
2
	"Audio Player": "נַגָּן שמע",
3
	"Video Player": "נַגָּן וידאו",
4
	"Play": "נַגֵּן",
5
	"Pause": "השהה",
6
	"Replay": "נַגֵּן שוב",
7
	"Current Time": "זמן נוכחי",
8
	"Duration": "זמן כולל",
9
	"Remaining Time": "זמן נותר",
10
	"Stream Type": "סוג Stream",
11
	"LIVE": "שידור חי",
12
	"Loaded": "נטען",
13
	"Progress": "התקדמות",
14
	"Progress Bar": "סרגל התקדמות",
15
	"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} מתוך {2}",
16
	"Fullscreen": "מסך מלא",
17
	"Exit Fullscreen": "מסך לא מלא",
18
	"Mute": "השתק",
19
	"Unmute": "בטל השתקה",
20
	"Playback Rate": "קצב ניגון",
21
	"Subtitles": "כתוביות",
22
	"subtitles off": "כתוביות כבויות",
23
	"Captions": "כיתובים",
24
	"captions off": "כיתובים כבויים",
25
	"Chapters": "פרקים",
26
	"Descriptions": "תיאורים",
27
	"descriptions off": "תיאורים כבויים",
28
	"Audio Track": "רצועת שמע",
29
	"Volume Level": "רמת ווליום",
30
	"You aborted the media playback": "ביטלת את השמעת המדיה",
31
	"A network error caused the media download to fail part-way.": "שגיאת רשת גרמה להורדת המדיה להיכשל באמצע.",
32
	"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "לא ניתן לטעון את המדיה, או מכיוון שהרשת או השרת כשלו או מכיוון שהפורמט אינו נתמך.",
33
	"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "השמעת המדיה בוטלה בשל בעית השחטת מידע או מכיוון שהמדיה עשתה שימוש בתכונות שהדפדפן שלך לא תמך בהן.",
34
	"No compatible source was found for this media.": "לא נמצא מקור תואם עבור מדיה זו.",
35
	"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "המדיה מוצפנת ואין בידינו את המפתח כדי לפענח אותה.",
36
	"Play Video": "נַגֵּן וידאו",
37
	"Close": "סְגוֹר",
38
	"Close Modal Dialog": "סְגוֹר דו-שיח מודאלי",
39
	"Modal Window": "חלון מודאלי",
40
	"This is a modal window": "זהו חלון מודאלי",
41
	"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "ניתן לסגור חלון מודאלי זה ע\"י לחיצה על כפתור ה-Escape או הפעלת כפתור הסגירה.",
42
	", opens captions settings dialog": ", פותח חלון הגדרות כיתובים",
43
	", opens subtitles settings dialog": ", פותח חלון הגדרות כתוביות",
44
	", opens descriptions settings dialog": ", פותח חלון הגדרות תיאורים",
45
	", selected": ", נבחר/ו",
46
	"captions settings": "הגדרות כיתובים",
47
	"subtitles settings": "הגדרות כתוביות",
48
	"descriptions settings": "הגדרות תיאורים",
49
	"Text": "טקסט",
50
	"White": "לבן",
51
	"Black": "שחור",
52
	"Red": "אדום",
53
	"Green": "ירוק",
54
	"Blue": "כחול",
55
	"Yellow": "צהוב",
56
	"Magenta": "מַגֶ'נטָה",
57
	"Cyan": "טורקיז",
58
	"Background": "רקע",
59
	"Window": "חלון",
60
	"Transparent": "שקוף",
61
	"Semi-Transparent": "שקוף למחצה",
62
	"Opaque": "אָטוּם",
63
	"Font Size": "גודל גופן",
64
	"Text Edge Style": "סגנון קצוות טקסט",
65
	"None": "ללא",
66
	"Raised": "מורם",
67
	"Depressed": "מורד",
68
	"Uniform": "אחיד",
69
	"Drop shadow": "הטלת צל",
70
	"Font Family": "משפחת גופן",
71
	"Proportional Sans-Serif": "פרופורציוני וללא תגיות (Proportional Sans-Serif)",
72
	"Monospace Sans-Serif": "ברוחב אחיד וללא תגיות (Monospace Sans-Serif)",
73
	"Proportional Serif": "פרופורציוני ועם תגיות (Proportional Serif)",
74
	"Monospace Serif": "ברוחב אחיד ועם תגיות (Monospace Serif)",
75
	"Casual": "אַגָבִי",
76
	"Script": "תסריט",
77
	"Small Caps": "אותיות קטנות",
78
	"Reset": "אִפּוּס",
79
	"restore all settings to the default values": "שחזר את כל ההגדרות לערכי ברירת המחדל",
80
	"Done": "בוצע",
81
	"Caption Settings Dialog": "דו-שיח הגדרות כיתובים",
82
	"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "תחילת חלון דו-שיח. Escape יבטל ויסגור את החלון",
83
	"End of dialog window.": "סוף חלון דו-שיח."
84
}