Proyectos de Subversion Moodle

Rev

| Ultima modificación | Ver Log |

Rev Autor Línea Nro. Línea
1 efrain 1
videojs.addLanguage('gl', {
2
  "Audio Player": "Reprodutor de son",
3
  "Video Player": "Reprodutor de vídeo",
4
  "Play": "Reproducir",
5
  "Pause": "Pausa",
6
  "Replay": "Repetir",
7
  "Current Time": "Tempo reproducido",
8
  "Duration": "Duración",
9
  "Remaining Time": "Tempo restante",
10
  "Stream Type": "Tipo de fluxo",
11
  "LIVE": "EN DIRECTO",
12
  "Seek to live, currently behind live": "Buscando directo, actualmente tras en directo",
13
  "Seek to live, currently playing live": "Buscando directo, actualmente reproducindo en directo",
14
  "Loaded": "Cargado",
15
  "Progress": "Progresión",
16
  "Progress Bar": "Barra de progreso",
17
  "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
18
  "Fullscreen": "Pantalla completa",
19
  "Exit Fullscreen": "Xanela",
20
  "Mute": "Silenciar",
21
  "Unmute": "Son activado",
22
  "Playback Rate": "Velocidade de reprodución",
23
  "Subtitles": "Subtítulos",
24
  "subtitles off": "subtítulos desactivados",
25
  "Captions": "Subtítulos para xordos",
26
  "captions off": "subtítulos para xordos desactivados",
27
  "Chapters": "Capítulos",
28
  "Descriptions": "Descricións",
29
  "descriptions off": "descricións desactivadas",
30
  "Audio Track": "Pista de son",
31
  "Volume Level": "Nivel do volume",
32
  "You aborted the media playback": "Vostede interrompeu a reprodución do medio.",
33
  "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un erro de rede interrompeu a descarga do medio.",
34
  "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Non foi posíbel cargar o medio por mor dun fallo de rede ou do servidor ou porque o formato non é compatíbel.",
35
  "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Interrompeuse a reprodución do medio por mor dun problema de estragamento dos datos ou porque o medio precisa funcións que o seu navegador non ofrece.",
36
  "No compatible source was found for this media.": "Non se atopou ningunha orixe compatíbel con este vídeo.",
37
  "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "O medio está cifrado e non temos as chaves para descifralo .",
38
  "Play Video": "Reproducir vídeo",
39
  "Close": "Pechar",
40
  "Close Modal Dialog": "Pechar a caixa de diálogo modal",
41
  "Modal Window": "Xanela modal",
42
  "This is a modal window": "Esta é unha xanela modal",
43
  "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Este diálogo modal pódese pechar premendo a tecla Escape ou activando o botón de pechar.",
44
  ", opens captions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes dos subtítulos para xordos",
45
  ", opens subtitles settings dialog": ", abre o diálogo de axustes dos subtítulos",
46
  ", opens descriptions settings dialog": ", abre o diálogo de axustes das descricións",
47
  ", selected": ", séleccionado",
48
  "captions settings": "axustes dos subtítulos para xordos",
49
  "subtitles settings": "axustes dos subtítulos",
50
  "descriptions settings": "axustes das descricións",
51
  "Text": "Texto",
52
  "White": "Branco",
53
  "Black": "Negro",
54
  "Red": "Vermello",
55
  "Green": "Verde",
56
  "Blue": "Azul",
57
  "Yellow": "Marelo",
58
  "Magenta": "Maxenta",
59
  "Cyan": "Cian",
60
  "Background": "Fondo",
61
  "Window": "Xanela",
62
  "Transparent": "Transparente",
63
  "Semi-Transparent": "Semi-transparente",
64
  "Opaque": "Opaca",
65
  "Font Size": "Tamaño das letras",
66
  "Text Edge Style": "Estilo do bordos do texto",
67
  "None": "Ningún",
68
  "Raised": "Érguida",
69
  "Depressed": "Caída",
70
  "Uniform": "Uniforme",
71
  "Drop shadow": "Sombra caída",
72
  "Font Family": "Familia de letras",
73
  "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
74
  "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monoespazo (caixa fixa)",
75
  "Proportional Serif": "Serif proporcional",
76
  "Monospace Serif": "Serif monoespazo (caixa fixa)",
77
  "Casual": "Manuscrito",
78
  "Script": "Itálica",
79
  "Small Caps": "Pequenas maiúsculas",
80
  "Reset": "Reiniciar",
81
  "restore all settings to the default values": "restaurar todos os axustes aos valores predeterminados",
82
  "Done": "Feito",
83
  "Caption Settings Dialog": "Diálogo de axustes dos subtítulos para xordos",
84
  "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inicio da xanela de diálogo. A tecla Escape cancelará e pechará a xanela.",
85
  "End of dialog window.": "Fin da xanela de diálogo.",
86
  "{1} is loading.": "{1} está a cargar."
87
});