1 |
efrain |
1 |
{
|
|
|
2 |
"Play": "Reproducir",
|
|
|
3 |
"Play Video": "Reproducir Vídeo",
|
|
|
4 |
"Pause": "Pausa",
|
|
|
5 |
"Current Time": "Tiempo reproducido",
|
|
|
6 |
"Duration": "Duración total",
|
|
|
7 |
"Remaining Time": "Tiempo restante",
|
|
|
8 |
"Stream Type": "Tipo de secuencia",
|
|
|
9 |
"LIVE": "DIRECTO",
|
|
|
10 |
"Loaded": "Cargado",
|
|
|
11 |
"Progress": "Progreso",
|
|
|
12 |
"Fullscreen": "Pantalla completa",
|
|
|
13 |
"Exit Fullscreen": "Pantalla no completa",
|
|
|
14 |
"Mute": "Desactivar el sonido",
|
|
|
15 |
"Unmute": "Activar el sonido",
|
|
|
16 |
"Playback Rate": "Velocidad de reproducción",
|
|
|
17 |
"Subtitles": "Subtítulos",
|
|
|
18 |
"subtitles off": "Subtítulos desactivados",
|
|
|
19 |
"Captions": "Subtítulos especiales",
|
|
|
20 |
"captions off": "Subtítulos especiales desactivados",
|
|
|
21 |
"Chapters": "Capítulos",
|
|
|
22 |
"You aborted the media playback": "Ha interrumpido la reproducción del vídeo.",
|
|
|
23 |
"A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha interrumpido la descarga del vídeo.",
|
|
|
24 |
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "No se ha podido cargar el vídeo debido a un fallo de red o del servidor o porque el formato es incompatible.",
|
|
|
25 |
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción de vídeo se ha interrumpido por un problema de corrupción de datos o porque el vídeo precisa funciones que su navegador no ofrece.",
|
|
|
26 |
"No compatible source was found for this media.": "No se ha encontrado ninguna fuente compatible con este vídeo.",
|
|
|
27 |
"Audio Player": "Reproductor de audio",
|
|
|
28 |
"Video Player": "Reproductor de video",
|
|
|
29 |
"Replay": "Volver a reproducir",
|
|
|
30 |
"Seek to live, currently behind live": "Buscar en vivo, actualmente demorado con respecto a la transmisión en vivo",
|
|
|
31 |
"Seek to live, currently playing live": "Buscar en vivo, actualmente reproduciendo en vivo",
|
|
|
32 |
"Progress Bar": "Barra de progreso",
|
|
|
33 |
"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
|
|
|
34 |
"Descriptions": "Descripciones",
|
|
|
35 |
"descriptions off": "descripciones desactivadas",
|
|
|
36 |
"Audio Track": "Pista de audio",
|
|
|
37 |
"Volume Level": "Nivel de volumen",
|
|
|
38 |
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El material audiovisual está cifrado y no tenemos las claves para descifrarlo.",
|
|
|
39 |
"Close": "Cerrar",
|
|
|
40 |
"Modal Window": "Ventana modal",
|
|
|
41 |
"This is a modal window": "Esta es una ventana modal",
|
|
|
42 |
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta ventana modal puede cerrarse presionando la tecla Escape o activando el botón de cierre.",
|
|
|
43 |
", opens captions settings dialog": ", abre el diálogo de configuración de leyendas",
|
|
|
44 |
", opens subtitles settings dialog": ", abre el diálogo de configuración de subtítulos",
|
|
|
45 |
", selected": ", seleccionado",
|
|
|
46 |
"Close Modal Dialog": "Cierra cuadro de diálogo modal",
|
|
|
47 |
", opens descriptions settings dialog": ", abre el diálogo de configuración de las descripciones",
|
|
|
48 |
"captions settings": "configuración de leyendas",
|
|
|
49 |
"subtitles settings": "configuración de subtítulos",
|
|
|
50 |
"descriptions settings": "configuración de descripciones",
|
|
|
51 |
"Text": "Texto",
|
|
|
52 |
"White": "Blanco",
|
|
|
53 |
"Black": "Negro",
|
|
|
54 |
"Red": "Rojo",
|
|
|
55 |
"Green": "Verde",
|
|
|
56 |
"Blue": "Azul",
|
|
|
57 |
"Yellow": "Amarillo",
|
|
|
58 |
"Magenta": "Magenta",
|
|
|
59 |
"Cyan": "Cian",
|
|
|
60 |
"Background": "Fondo",
|
|
|
61 |
"Window": "Ventana",
|
|
|
62 |
"Transparent": "Transparente",
|
|
|
63 |
"Semi-Transparent": "Semitransparente",
|
|
|
64 |
"Opaque": "Opaca",
|
|
|
65 |
"Font Size": "Tamaño de fuente",
|
|
|
66 |
"Text Edge Style": "Estilo de borde del texto",
|
|
|
67 |
"None": "Ninguno",
|
|
|
68 |
"Raised": "En relieve",
|
|
|
69 |
"Depressed": "Hundido",
|
|
|
70 |
"Uniform": "Uniforme",
|
|
|
71 |
"Drop shadow": "Sombra paralela",
|
|
|
72 |
"Font Family": "Familia de fuente",
|
|
|
73 |
"Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
|
|
|
74 |
"Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif monoespacio",
|
|
|
75 |
"Proportional Serif": "Serif proporcional",
|
|
|
76 |
"Monospace Serif": "Serif monoespacio",
|
|
|
77 |
"Casual": "Informal",
|
|
|
78 |
"Script": "Cursiva",
|
|
|
79 |
"Small Caps": "Minúsculas",
|
|
|
80 |
"Reset": "Restablecer",
|
|
|
81 |
"restore all settings to the default values": "restablece todas las configuraciones a los valores predeterminados",
|
|
|
82 |
"Done": "Listo",
|
|
|
83 |
"Caption Settings Dialog": "Diálogo de configuración de leyendas",
|
|
|
84 |
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Comienzo de la ventana de diálogo. La tecla Escape cancelará la operación y cerrará la ventana.",
|
|
|
85 |
"End of dialog window.": "Final de la ventana de diálogo.",
|
|
|
86 |
"{1} is loading.": "{1} se está cargando.",
|
|
|
87 |
"Exit Picture-in-Picture": "Salir de imagen sobre imagen",
|
|
|
88 |
"Picture-in-Picture": "Imagen sobre imagen",
|
|
|
89 |
"No content": "Sin contenido",
|
|
|
90 |
"Color": "Color",
|
|
|
91 |
"Opacity": "Opacidad",
|
|
|
92 |
"Text Background": "Fondo del texto",
|
|
|
93 |
"Caption Area Background": "Fondo del área de subtítulos",
|
|
|
94 |
"Skip forward {1} seconds": "Avanza {1} segundos",
|
|
|
95 |
"Skip backward {1} seconds": "Retrocede {1} segundos"
|
|
|
96 |
}
|