| 1 | efrain | 1 | {
 | 
        
           |  |  | 2 |   "Audio Player": "Reproductor d'àudio",
 | 
        
           |  |  | 3 |   "Video Player": "Reproductor de vídeo",
 | 
        
           |  |  | 4 |   "Play": "Reproduir",
 | 
        
           |  |  | 5 |   "Pause": "Pausa",
 | 
        
           |  |  | 6 |   "Replay": "Repetir",
 | 
        
           |  |  | 7 |   "Current Time": "Temps actual",
 | 
        
           |  |  | 8 |   "Duration": "Durada",
 | 
        
           |  |  | 9 |   "Remaining Time": "Temps restant",
 | 
        
           |  |  | 10 |   "Stream Type": "Tipus d'emissió",
 | 
        
           |  |  | 11 |   "LIVE": "EN DIRECTE",
 | 
        
           |  |  | 12 |   "Seek to live, currently behind live": "Anar en directe, actualment darrere de la retransmissió en directe",
 | 
        
           |  |  | 13 |   "Seek to live, currently playing live": "Anar en directe, actualment en directe",
 | 
        
           |  |  | 14 |   "Loaded": "Carregat",
 | 
        
           |  |  | 15 |   "Progress": "Progrés",
 | 
        
           |  |  | 16 |   "Progress Bar": "Barra de progrés",
 | 
        
           |  |  | 17 |   "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
 | 
        
           |  |  | 18 |   "Fullscreen": "Pantalla completa",
 | 
        
           |  |  | 19 |   "Exit Fullscreen": "Sortir de pantalla completa",
 | 
        
           |  |  | 20 |   "Mute": "Silenciar",
 | 
        
           |  |  | 21 |   "Unmute": "Activar el so",
 | 
        
           |  |  | 22 |   "Playback Rate": "Velocitat de reproducció",
 | 
        
           |  |  | 23 |   "Subtitles": "Subtítols",
 | 
        
           |  |  | 24 |   "subtitles off": "Desactivar subtítols",
 | 
        
           |  |  | 25 |   "Captions": "Llegendes",
 | 
        
           |  |  | 26 |   "captions off": "Desactivar llegendes",
 | 
        
           |  |  | 27 |   "Chapters": "Capítols",
 | 
        
           |  |  | 28 |   "Descriptions": "Descripcions",
 | 
        
           |  |  | 29 |   "descriptions off": "Desactivar descripcions",
 | 
        
           |  |  | 30 |   "Audio Track": "Pista d'àudio",
 | 
        
           |  |  | 31 |   "Volume Level": "Nivell de volum",
 | 
        
           |  |  | 32 |   "You aborted the media playback": "Has interromput la reproducció del contingut",
 | 
        
           |  |  | 33 |   "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de xarxa ha interromput la descàrrega del contingut.",
 | 
        
           |  |  | 34 |   "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "No s'ha pogut carregar el contingut, ja sigui perquè el servidor o la xarxa han fallat o perquè el format no està suportat.",
 | 
        
           |  |  | 35 |   "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducció del contingut s'ha interromput a causa d'un problema de corrupció o perquè el contingut fa servir funcions que el teu navegador no suporta.",
 | 
        
           |  |  | 36 |   "No compatible source was found for this media.": "No s'ha trobat una font compatible per a aquest contingut.",
 | 
        
           |  |  | 37 |   "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El contingut està xifrat i no disposem de les claus per desxifrar-lo.",
 | 
        
           |  |  | 38 |   "Play Video": "Reproduir vídeo",
 | 
        
           |  |  | 39 |   "Close": "Tancar",
 | 
        
           |  |  | 40 |   "Close Modal Dialog": "Tancar el diàleg modal",
 | 
        
           |  |  | 41 |   "Modal Window": "Finestra modal",
 | 
        
           |  |  | 42 |   "This is a modal window": "Aquesta és una finestra modal",
 | 
        
           |  |  | 43 |   "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Aquesta finestra es pot tancar prement la tecla Escape o activant el botó de tancar.",
 | 
        
           |  |  | 44 |   ", opens captions settings dialog": ", obre el diàleg de configuració de subtítols",
 | 
        
           |  |  | 45 |   ", opens subtitles settings dialog": ", obre el diàleg de configuració de subtítols",
 | 
        
           |  |  | 46 |   ", opens descriptions settings dialog": ", obre el diàleg de configuració de descripcions",
 | 
        
           |  |  | 47 |   ", selected": ", seleccionat",
 | 
        
           |  |  | 48 |   "captions settings": "configuració de subtítols",
 | 
        
           |  |  | 49 |   "subtitles settings": "configuració de subtítols",
 | 
        
           |  |  | 50 |   "descriptions settings": "configuració de descripcions",
 | 
        
           |  |  | 51 |   "Text": "Text",
 | 
        
           |  |  | 52 |   "White": "Blanc",
 | 
        
           |  |  | 53 |   "Black": "Negre",
 | 
        
           |  |  | 54 |   "Red": "Vermell",
 | 
        
           |  |  | 55 |   "Green": "Verd",
 | 
        
           |  |  | 56 |   "Blue": "Blau",
 | 
        
           |  |  | 57 |   "Yellow": "Groc",
 | 
        
           |  |  | 58 |   "Magenta": "Magenta",
 | 
        
           |  |  | 59 |   "Cyan": "Cian",
 | 
        
           |  |  | 60 |   "Background": "Fons",
 | 
        
           |  |  | 61 |   "Window": "Finestra",
 | 
        
           |  |  | 62 |   "Transparent": "Transparent",
 | 
        
           |  |  | 63 |   "Semi-Transparent": "Semi-transparent",
 | 
        
           |  |  | 64 |   "Opaque": "Opac",
 | 
        
           |  |  | 65 |   "Font Size": "Mida de la lletra",
 | 
        
           |  |  | 66 |   "Text Edge Style": "Estil de la vora del text",
 | 
        
           |  |  | 67 |   "None": "Cap",
 | 
        
           |  |  | 68 |   "Raised": "Rellevat",
 | 
        
           |  |  | 69 |   "Depressed": "Premut",
 | 
        
           |  |  | 70 |   "Uniform": "Uniforme",
 | 
        
           |  |  | 71 |   "Drop shadow": "Ombra",
 | 
        
           |  |  | 72 |   "Font Family": "Família tipogràfica",
 | 
        
           |  |  | 73 |   "Proportional Sans-Serif": "Sense serif proporcional",
 | 
        
           |  |  | 74 |   "Monospace Sans-Serif": "Monoespaiada sense serif",
 | 
        
           |  |  | 75 |   "Proportional Serif": "Serif proporcional",
 | 
        
           |  |  | 76 |   "Monospace Serif": "Monoespaiada amb serif",
 | 
        
           |  |  | 77 |   "Casual": "Desenfadada",
 | 
        
           |  |  | 78 |   "Script": "Script",
 | 
        
           |  |  | 79 |   "Small Caps": "Minúscules",
 | 
        
           |  |  | 80 |   "Reset": "Restablir",
 | 
        
           |  |  | 81 |   "restore all settings to the default values": "restaurar totes les configuracions als valors predeterminats",
 | 
        
           |  |  | 82 |   "Done": "Fet",
 | 
        
           |  |  | 83 |   "Caption Settings Dialog": "Diàleg de configuració de subtítols",
 | 
        
           |  |  | 84 |   "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inici del diàleg. L'Escape cancel·larà i tancarà la finestra.",
 | 
        
           |  |  | 85 |   "End of dialog window.": "Fi del diàleg.",
 | 
        
           |  |  | 86 |   "{1} is loading.": "S'està carregant {1}.",
 | 
        
           |  |  | 87 |   "Exit Picture-in-Picture": "Sortir de la imatge en imatge",
 | 
        
           |  |  | 88 |   "Picture-in-Picture": "Imatge en imatge",
 | 
        
           |  |  | 89 |   "No content": "Sense contingut",
 | 
        
           |  |  | 90 |   "Color": "Color",
 | 
        
           |  |  | 91 |   "Opacity": "Opacitat",
 | 
        
           |  |  | 92 |   "Text Background": "Fons del text",
 | 
        
           |  |  | 93 |   "Caption Area Background": "Fons de l'àrea de subtítols",
 | 
        
           |  |  | 94 |   "Playing in Picture-in-Picture": "Reproduint en imatge en imatge",
 | 
        
           |  |  | 95 |   "Skip backward {1} seconds": "Salta enrere {1} segons",
 | 
        
           |  |  | 96 |   "Skip forward {1} seconds": "Salta endavant {1} segons"
 | 
        
           |  |  | 97 | }
 |