1 |
efrain |
1 |
{
|
|
|
2 |
"Play": "تشغيل",
|
|
|
3 |
"Pause": "إيقاف",
|
|
|
4 |
"Current Time": "الوقت الحالي",
|
1441 |
ariadna |
5 |
"Duration": "المدة",
|
1 |
efrain |
6 |
"Remaining Time": "الوقت المتبقي",
|
|
|
7 |
"Stream Type": "نوع التيار",
|
|
|
8 |
"LIVE": "مباشر",
|
|
|
9 |
"Loaded": "تم التحميل",
|
|
|
10 |
"Progress": "التقدم",
|
|
|
11 |
"Fullscreen": "ملء الشاشة",
|
|
|
12 |
"Exit Fullscreen": "تعطيل ملء الشاشة",
|
1441 |
ariadna |
13 |
"Mute": "كتم",
|
|
|
14 |
"Unmute":"إلغاء الكتم",
|
|
|
15 |
"Playback Rate": "سرعة التشغيل",
|
1 |
efrain |
16 |
"Subtitles": "الترجمة",
|
|
|
17 |
"subtitles off": "إيقاف الترجمة",
|
1441 |
ariadna |
18 |
"Captions": "التسمية التوضيحية",
|
|
|
19 |
"captions off": "إيقاف التسمية التوضيحية",
|
|
|
20 |
"Chapters": "الفصول",
|
1 |
efrain |
21 |
"You aborted the media playback": "لقد ألغيت تشغيل الفيديو",
|
|
|
22 |
"A network error caused the media download to fail part-way.": "تسبب خطأ في الشبكة بفشل تحميل الفيديو بالكامل.",
|
1441 |
ariadna |
23 |
"The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "لا يمكن تحميل الفيديو بسبب فشل في الخادم أو الشبكة ، أو بسبب عدم إمكانية قراءة تنسيق الفيديو.",
|
|
|
24 |
"The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "تم إيقاف تشغيل الفيديو بسبب عدم صلاحية الفيديو أو لأن الفيديو المستخدم يستخدم ميزات غير مدعومة من متصفحك.",
|
1 |
efrain |
25 |
"No compatible source was found for this media.": "فشل العثور على أي مصدر متوافق مع هذا الفيديو.",
|
|
|
26 |
"Play Video": "تشغيل الفيديو",
|
|
|
27 |
"Close": "أغلق",
|
1441 |
ariadna |
28 |
"Modal Window": "النافذة",
|
|
|
29 |
"This is a modal window": "هذه نافذة",
|
|
|
30 |
"This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "يمكن غلق هذه النافذة عن طريق الضغط على زر الخروج أو تفعيل زر الإغلاق",
|
|
|
31 |
", opens captions settings dialog": ", تفتح نافذة خيارات التسمية التوضيحية",
|
|
|
32 |
", opens subtitles settings dialog": ", تفتح نافذة خيارات الترجمة",
|
1 |
efrain |
33 |
", selected": ", مختار",
|
|
|
34 |
"Audio Player": "مشغل الصوت",
|
|
|
35 |
"Video Player": "مشغل الفيديو",
|
|
|
36 |
"Replay": "إعادة التشغيل",
|
1441 |
ariadna |
37 |
"Seek to live, currently behind live": "الذهاب إلى نقطة البث المباشر، متأخر عن البث المباشر حاليًا",
|
|
|
38 |
"Seek to live, currently playing live": "الذهاب إلى نقطة البث المباشر، البث المباشر قيد التشغيل حاليًا",
|
1 |
efrain |
39 |
"Progress Bar": "شريط التقدم",
|
|
|
40 |
"progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} من {2}",
|
1441 |
ariadna |
41 |
"Descriptions": "الوصف",
|
|
|
42 |
"descriptions off": "إخفاء الوصف",
|
1 |
efrain |
43 |
"Audio Track": "المسار الصوتي",
|
|
|
44 |
"Volume Level": "مستوى الصوت",
|
|
|
45 |
"The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "الوسائط مشفرة وليس لدينا الرموز اللازمة لفك شفرتها.",
|
|
|
46 |
"Close Modal Dialog": "إغلاق مربع الحوار المشروط",
|
1441 |
ariadna |
47 |
", opens descriptions settings dialog": "، يفتح نافذة إعدادات الوصف",
|
1 |
efrain |
48 |
"captions settings": "إعدادات التعليقات التوضيحية",
|
|
|
49 |
"subtitles settings": "إعدادات الترجمات",
|
1441 |
ariadna |
50 |
"descriptions settings": "إعدادات الوصف",
|
1 |
efrain |
51 |
"Text": "النص",
|
|
|
52 |
"White": "أبيض",
|
|
|
53 |
"Black": "أسود",
|
|
|
54 |
"Red": "أحمر",
|
|
|
55 |
"Green": "أخضر",
|
|
|
56 |
"Blue": "أزرق",
|
|
|
57 |
"Yellow": "أصفر",
|
|
|
58 |
"Magenta": "أرجواني",
|
|
|
59 |
"Cyan": "أزرق سماوي",
|
|
|
60 |
"Background": "الخلفية",
|
|
|
61 |
"Window": "نافذة",
|
|
|
62 |
"Transparent": "شفاف",
|
|
|
63 |
"Semi-Transparent": "نصف شفاف",
|
|
|
64 |
"Opaque": "معتم",
|
|
|
65 |
"Font Size": "حجم الخط",
|
|
|
66 |
"Text Edge Style": "نمط حواف النص",
|
|
|
67 |
"None": "لا شيء",
|
|
|
68 |
"Raised": "بارز",
|
|
|
69 |
"Depressed": "منخفض",
|
|
|
70 |
"Uniform": "منتظم",
|
1441 |
ariadna |
71 |
"Drop shadow": "الظل",
|
1 |
efrain |
72 |
"Font Family": "عائلة الخطوط",
|
|
|
73 |
"Proportional Sans-Serif": "Proportional Sans-Serif",
|
|
|
74 |
"Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
|
|
|
75 |
"Proportional Serif": "Proportional Serif",
|
|
|
76 |
"Monospace Serif": "Monospace Serif",
|
|
|
77 |
"Casual": "Casual",
|
|
|
78 |
"Script": "Script",
|
|
|
79 |
"Small Caps": "Small Caps",
|
|
|
80 |
"Reset": "إعادة الضبط",
|
|
|
81 |
"restore all settings to the default values": "استعادة كل الإعدادات إلى القيم الافتراضية",
|
|
|
82 |
"Done": "تم",
|
1441 |
ariadna |
83 |
"Caption Settings Dialog":"نافذة إعدادات التعليقات التوضيحية",
|
|
|
84 |
"Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "بداية النافذة. الضغط على زر \"Escape\" سيؤدي إلى الإلغاء وإغلاق النافذة.",
|
|
|
85 |
"End of dialog window.": ".نهاية النافذة",
|
1 |
efrain |
86 |
"{1} is loading.": "{1} قيد التحميل.",
|
1441 |
ariadna |
87 |
"Exit Picture-in-Picture": "الخروج من وضع صورة داخل صورة",
|
1 |
efrain |
88 |
"Picture-in-Picture": "صورة داخل صورة",
|
|
|
89 |
"No content": "لا يوجد محتوى",
|
|
|
90 |
"Color": "اللون",
|
|
|
91 |
"Opacity": "معدل الشفافية",
|
|
|
92 |
"Text Background": "خلفية النص",
|
1441 |
ariadna |
93 |
"Caption Area Background": "خلفية منطقة التسمية التوضيحية",
|
|
|
94 |
"Playing in Picture-in-Picture": "صورة داخل صورة قيد التشغيل",
|
|
|
95 |
"Skip forward {1} seconds": "التخطي للأمام {1}",
|
|
|
96 |
"Skip backward {1} seconds": "الرجوع للخلف {1}"
|
1 |
efrain |
97 |
}
|