1 |
efrain |
1 |
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ro',
|
|
|
2 |
'<h1>Începeți navigarea de la tastatură</h1>\n' +
|
|
|
3 |
'\n' +
|
|
|
4 |
'<dl>\n' +
|
|
|
5 |
' <dt>Focalizare pe bara de meniu</dt>\n' +
|
|
|
6 |
' <dd>Windows sau Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
|
7 |
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
|
8 |
' <dt>Focalizare pe bara de instrumente</dt>\n' +
|
|
|
9 |
' <dd>Windows sau Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
|
10 |
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
|
11 |
' <dt>Focalizare pe subsol</dt>\n' +
|
|
|
12 |
' <dd>Windows sau Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
|
13 |
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
|
14 |
' <dt>Focalizare pe o bară de instrumente contextuală</dt>\n' +
|
|
|
15 |
' <dd>Windows, Linux sau macOS: Ctrl+F9\n' +
|
|
|
16 |
'</dl>\n' +
|
|
|
17 |
'\n' +
|
|
|
18 |
'<p>Navigarea va începe de la primul element al interfeței cu utilizatorul, care va fi evidențiat sau subliniat în cazul primului element din\n' +
|
|
|
19 |
' calea elementului Subsol.</p>\n' +
|
|
|
20 |
'\n' +
|
|
|
21 |
'<h1>Navigați între secțiunile interfeței cu utilizatorul</h1>\n' +
|
|
|
22 |
'\n' +
|
|
|
23 |
'<p>Pentru a trece de la o secțiune a interfeței cu utilizatorul la alta, apăsați <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
|
24 |
'\n' +
|
|
|
25 |
'<p>Pentru a trece de la o secțiune a interfeței cu utilizatorul la cea anterioară, apăsați <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
|
26 |
'\n' +
|
|
|
27 |
'<p>Ordinea cu <strong>Tab</strong> a acestor secțiuni ale interfeței cu utilizatorul este următoarea:</p>\n' +
|
|
|
28 |
'\n' +
|
|
|
29 |
'<ol>\n' +
|
|
|
30 |
' <li>Bara de meniu</li>\n' +
|
|
|
31 |
' <li>Fiecare grup de bare de instrumente</li>\n' +
|
|
|
32 |
' <li>Bara laterală</li>\n' +
|
|
|
33 |
' <li>Calea elementului în subsol</li>\n' +
|
|
|
34 |
' <li>Buton de comutare a numărului de cuvinte în subsol</li>\n' +
|
|
|
35 |
' <li>Link de branding în subsol</li>\n' +
|
|
|
36 |
' <li>Mâner de redimensionare a editorului în subsol</li>\n' +
|
|
|
37 |
'</ol>\n' +
|
|
|
38 |
'\n' +
|
|
|
39 |
'<p>În cazul în care o secțiune a interfeței cu utilizatorul nu este prezentă, aceasta este omisă.</p>\n' +
|
|
|
40 |
'\n' +
|
|
|
41 |
'<p>În cazul în care subsolul are focalizarea navigației asupra tastaturii și nu există o bară laterală vizibilă, apăsarea butonului <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
|
42 |
' mută focalizarea pe primul grup de bare de instrumente, nu pe ultimul.</p>\n' +
|
|
|
43 |
'\n' +
|
|
|
44 |
'<h1>Navigați în secțiunile interfeței cu utilizatorul</h1>\n' +
|
|
|
45 |
'\n' +
|
|
|
46 |
'<p>Pentru a trece de la un element de interfață cu utilizatorul la următorul, apăsați tasta cu <strong>săgeata</strong> corespunzătoare.</p>\n' +
|
|
|
47 |
'\n' +
|
|
|
48 |
'<p>Tastele cu săgeți către <strong>stânga</strong> și <strong>dreapta</strong></p>\n' +
|
|
|
49 |
'\n' +
|
|
|
50 |
'<ul>\n' +
|
|
|
51 |
' <li>navighează între meniurile din bara de meniuri.</li>\n' +
|
|
|
52 |
' <li>deschid un sub-meniu dintr-un meniu.</li>\n' +
|
|
|
53 |
' <li>navighează între butoanele dintr-un grup de bare de instrumente.</li>\n' +
|
|
|
54 |
' <li>navighează între elementele din calea elementelor subsolului.</li>\n' +
|
|
|
55 |
'</ul>\n' +
|
|
|
56 |
'\n' +
|
|
|
57 |
'<p>Tastele cu săgeți în <strong>sus</strong> și în <strong>jos</strong></p>\n' +
|
|
|
58 |
'\n' +
|
|
|
59 |
'<ul>\n' +
|
|
|
60 |
' <li>navighează între elementele de meniu dintr-un meniu.</li>\n' +
|
|
|
61 |
' <li>navighează între elementele unui meniu pop-up din bara de instrumente.</li>\n' +
|
|
|
62 |
'</ul>\n' +
|
|
|
63 |
'\n' +
|
|
|
64 |
'<p>Tastele cu <strong>săgeți</strong> navighează în cadrul secțiunii interfeței cu utilizatorul asupra căreia se focalizează.</p>\n' +
|
|
|
65 |
'\n' +
|
|
|
66 |
'<p>Pentru a închide un meniu deschis, un sub-meniu deschis sau un meniu pop-up deschis, apăsați tasta <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
|
67 |
'\n' +
|
|
|
68 |
'<p>Dacă focalizarea curentă este asupra „părții superioare” a unei anumite secțiuni a interfeței cu utilizatorul, prin apăsarea tastei <strong>Esc</strong> se iese, de asemenea,\n' +
|
|
|
69 |
' în întregime din navigarea de la tastatură.</p>\n' +
|
|
|
70 |
'\n' +
|
|
|
71 |
'<h1>Executarea unui element de meniu sau a unui buton din bara de instrumente</h1>\n' +
|
|
|
72 |
'\n' +
|
|
|
73 |
'<p>Atunci când elementul de meniu dorit sau butonul dorit din bara de instrumente este evidențiat, apăsați <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
|
74 |
' sau <strong>bara de spațiu</strong> pentru a executa elementul.</p>\n' +
|
|
|
75 |
'\n' +
|
|
|
76 |
'<h1>Navigarea de dialoguri fără file</h1>\n' +
|
|
|
77 |
'\n' +
|
|
|
78 |
'<p>În dialogurile fără file, prima componentă interactivă beneficiază de focalizare la deschiderea dialogului.</p>\n' +
|
|
|
79 |
'\n' +
|
|
|
80 |
'<p>Navigați între componentele dialogului interactiv apăsând <strong>Tab</strong> sau <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
|
81 |
'\n' +
|
|
|
82 |
'<h1>Navigarea de dialoguri cu file</h1>\n' +
|
|
|
83 |
'\n' +
|
|
|
84 |
'<p>În dialogurile cu file, primul buton din meniul cu file beneficiază de focalizare la deschiderea dialogului.</p>\n' +
|
|
|
85 |
'\n' +
|
|
|
86 |
'<p>Navigați între componentele interactive ale acestei file de dialog apăsând <strong>Tab</strong> sau\n' +
|
|
|
87 |
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
|
88 |
'\n' +
|
|
|
89 |
'<p>Treceți la o altă filă de dialog focalizând asupra meniului cu file și apoi apăsând <strong>săgeata</strong> corespunzătoare\n' +
|
|
|
90 |
' pentru a parcurge filele disponibile.</p>\n');
|